発音
haunt me
/hɔːnt miː/
意味
- (悪い記憶が)絶えず思い浮かぶ
使い方のイメージとしては・・・
She left her kid on the street 20 years ago. And it still hants her to this day.
彼女は20年前に子供を置き去りにした 彼女はそれをいまでも思い出し苦しんでいる
みたいな感じ。
思い浮かぶ記憶や思い出が主語
苦しめる対象(よく使うのは”me”)が目的語
になります。
“haunt me”という表現だけであれば、この程度の理解でもいいのですが、“haunt”という単語はもう少し深く理解して損はないので、今回は“haunt”の意味をもう少しだけ掘り下げて解説していきます。
hanutには主に3つの意味があります。
- (幽霊が)出る
- (たびたび)出没する
- 思い出させる
(幽霊が)出る
hauntと聞いてピンとくるのはディズニーランドの「ホーンテッドマンション(Haunted Mansion)」じゃないでしょうか?
あれは幽霊に取り憑かれた屋敷という意味です。
日本語でも、「あの家(幽霊)出るの?」なんて言ったりしますが、
英語でも同じイメージで”Is that house haunted?”ということができます。
また、“I’ll haunt you!”というと「死んだ後に取り付いてやる」や「呪ってやる」という意味になります。
(たびたび)出没する
hauntは単純に「(たびたび)出没する」という意味の動詞としても使われます。
イメージはこんな感じ。
He haunts the bars around here.
彼はこの辺りのバーによくいく。
また、「行きつけの場所」という意味の名詞としても用いられます。
That bar is a haunt of celebrities.
あのバーは、芸能人たちの行きつけです。
思い出させる
最後は、今回”haunt me”というフレーズを用いて紹介している、「思い出させる」という意味。
思い出したくないことを、まるで呪いのように思い出してしまうことを指します。
She left her kid on the street 20 years ago. And it still hants her to this day.
彼女は20年前に子供を置き去りにした 彼女はそれをいまでも思い出し苦しんでいる
A haunt B
BがAを思い出してしまう